10 تمرین تخصصی برای وب سایت های چند زبانه وردپرس

روش های تخصصی برای وب سایت های چند زبانه وردپرس

یک وب سایت چند زبانه مطالب ، محصولات و / یا خدمات را برای خوانندگان خود به چند زبان ارائه می دهد. غالباً هنگامی که یک تجارت آنلاین را شروع می کنید ، به یک جامعه یا منطقه خاص محدود می شود ، اما تا زمانی که شما قصد گسترش آن را دارید باید توجه داشته باشید که از یک جمعیت بزرگتر پذیرایی کنید..


به عنوان مثال ، یک وب سایت در کانادا غربی یا مرکزی در ابتدا فقط برای انگلیسی زبانان ایجاد می شود. كسب و كار كوچك ، دارای نسخه انگلیسی زبان است ، اما به محض رسیدن به جامعه فرانسوی ، ایجاد وب سایت موازی به زبان فرانسوی اجباری می شود. با همین شیوه ، هنگامی که یک وبلاگ نویس شروع به نوشتن برای یک جامعه یا علت به یک زبان می کند ، اما می خواهد سخنان خود را در مناطق و قومیت های دیگر پخش کند ، ممکن است نیاز باشد وبلاگ خود را به یک وب سایت چند زبانه تبدیل کنند.

اگر قصد دارید فروشگاه اینترنتی یا وب سایت تجاری خود را به سایر مناطق گسترش دهید ، قبل از افزودن نسخه های ترجمه شده ، فراموش نکنید که یک بخش وبلاگ ایجاد کنید. وبلاگ برای PrestaShop یکی از ابزارهای تعاملی برای درج گوشه نشر در وب سایت تجارت الکترونیک شما است ، در حالی که می توانید برای نوشتن کد برای فروشگاه آنلاین خود از یک توسعه دهنده نیز کمک بگیرید. این ابزار مخصوص فروشگاه های آنلاین مجهز به PrestaShop است ، در حالی که می توانید ماژول های مشابهی را برای Magento بیابید یا حتی با WooCommerce یک فروشگاه آنلاین درست کنید..

سیستم عامل های تجارت الکترونیک مستقل مانند Magento و PrestaShop برای راه اندازی یک وب سایت چند زبانه دارای ویژگی ها و پشتیبانی هستند ، در حالی که با وردپرس معمولاً بهتر است یک افزونه اضافی برای آن نصب کنید. در زیر برخی از روش های تخصصی و چند افزونه مفید که باید هنگام ایجاد نسخه های بین المللی زبان وب سایت خود در ذهن داشته باشید ، استفاده می کنید.

1. تعویض زبان با ترجمه بی عیب و نقص

افزونه چند زبانه WordPress Weglot

یک وب سایت چند زبانه WordPress انتظار دارد که از افراد با پیشینه های مختلف زبانی در خدمت شما باشد. برای این منظور ، بیشتر وب مسترها چندین نسخه از همان وب سایت به زبان های مختلف ایجاد می کنند و امکان جابجایی بین آنها را فراهم می کنند. تعویض خودکار با توجه به موقعیت مکانی کاربران یکی از راه حل های قابل اعتماد است ، در حالی که ترک آن به اختیار کاربران نیز گزینه ای در نظر گرفته شده است. این تعویض خودکار یا دستی زبان به کاربران امکان می دهد پست ها یا محصولات را به زبان مادری خود مرور کنند.

ابزارها و مرورگرهایی وجود دارند که ترجمه خودکار یک صفحه وب را ارائه می دهند که توسط متخصصان دلسرد شده است. از آنجا که این برنامه ها قادر به تفسیر پیام مورد نیاز یک وب سایت نیستند. ترجمه کلمه به کلمه از یک زبان به زبان دیگر هرگز نمی تواند پیام دقیق را تکرار کند که به همین دلیل ترجمه توسط متخصصان یک عمل توصیه شده است.

با این وجود چند افزونه پریمیوم وجود دارد که روند ترجمه را بسیار ساده تر می کنند. انتخاب شماره 1 Weglot است ، زیرا یک API ترجمه سفارشی و همچنین گزینه ارتقاء ترجمه حرفه ای توسط یک ارائه دهنده توصیه شده را ارائه می دهد. ما همچنین WPML را دوست داریم ، که به ساده سازی روند ایجاد و مدیریت چندین ترجمه برای وب سایت شما کمک می کند.

2. تفاوت های فرهنگی پل

علاوه بر زبانی که مخاطب هدف شما از آن استفاده می کند ، باید ضمن پیکربندی یک سایت چند زبانه WordPress ، تفاوت های فرهنگی آنها را نیز درک کنید. استفاده از زبان ، لحن و مفاهیمی را که معمولاً شناخته شده اند و برای هیچ یک از سنن آنها مضر نیست ، در نظر می گیرد. باید در طراحی آرم ها ، آگهی ها و نمادهایی که برای یک جامعه ناچیز نیست باید دقت کرد و رنگ ها باید انتخاب شوند که نمادی از هر آنچه مربوط به یک فرهنگ خاص باشد نیست..

3. دسترسی آسان به یک زبان خاص را فعال کنید

ایجاد چندین دیدگاه با توجه به یک زبان دیگر یکی از تکنیک های جذاب بازاریابی برای دسترسی بیشتر مخاطبان است ، اما در صورت دسترسی آسان به صفحات ، کاملاً خوب عمل می کند. فرض کنید ، شما یک صفحه فرانسوی یک نوع محصول ایجاد می کنید ، اما در صورت عدم ارائه گزینه در صفحه اصلی ، ممکن است مردم فرانسه نتوانند آن را پیدا کنند. یک روش توصیه شده ایجاد گزینه ای در گوشه بالا یا راست هر گوشه است که باعث روشن شدن زبان صفحه فعلی و دسترسی به زبان های دیگر می شود..

باز هم ، اگر نمی دانید چگونه وب سایت وردپرس خود را به چند زبان ترجمه کنید ، بهترین شرط بندی استفاده از افزونه است. اکثر آنها یک دکمه مفید ، ضامن یا کشویی در صفحات وب سایت خود اضافه می کنند تا حرکت بین زبانها برای خوانندگان شما بسیار آسان شود..

4- ساختار URL را با دقت انتخاب کنید

همیشه تصمیم گیری عاقلانه برای انتخاب یک نام دامنه مستقل برای تجارت خود برای ارتقا از طریق سیستم عامل های مختلف و موتورهای جستجو است. پس از انتخاب نام دامنه اصلی ، تصمیم بگیرید که چگونه باید نسخه های زبان را در URL نشان دهید. به عنوان مثال ، برای داشتن نسخه محلی شده از فروشگاه خود برای فرانسه ، می توانید هر یک از سه روش ذکر شده در زیر را انتخاب کنید,

  • www.YourStore.fr (دامنه سطح بالا کد کشور)
  • fr.YourStore.com (داشتن زیر دامنه برای زبان یا منطقه)
  • YourStore.com/fr/ (ایجاد فرعی برای یک زبان)

کارشناسان اغلب روش سوم را ایجاد می کنند که ایجاد زیرمجموعه ها برای هر زبان است زیرا این یک گزینه جایگزین مقرون به صرفه و آسان است.

5. ترجمه هر Tagline

ترجمه Taglines WordPress

ایجاد یک وب سایت چند زبانه به معنای ارائه یک تجربه نهایی مرور و خرید به یک زبان آشنا یا بومی است. اگر خطوط برچسب به زبان پیش فرض نوشته شود ، ترجمه متن بدن ، نام محصول و توضیحات کار نمی کند. سعی کنید یک صفحه وب را با یک زبان بهینه کنید و گوشه ای از آن را از دست ندهید. ممکن است شما را برای هماهنگ کردن ترجمه کلی که شامل هر خط برچسب ، محتوای صفحه ، مقادیر و ارقام ، نام محصول در URL ، خطا یا پیام های تبریک ، اطلاعیه های ایمیل و غیره باشد ، لازم کند.

مجدداً ، این کار باید با افزونه ترجمه شما آسان باشد ، اما مهم است که موضوع شما ترجمه آماده باشد تا افزونه به درستی کار کند. اگر توسعه دهنده موضوع خود را به روش صحیح کدگذاری کرده است (مانند WPExplorer با موضوع Total WordPress) ، باید بتوانید به راحتی محتوای متن مختلف از جمله عناوین و برچسب ها را برای ترجمه هدف قرار دهید. اگر اینطور نیست ، می توانید در مورد نحوه بومی سازی و ترجمه مضامین وردپرس ، این راهنما را بررسی کنید (البته این فقط برای کاربران وردپرس پیشرفته واسطه توصیه می شود).

6. هر زبان را با هم مقایسه کنید

بیشتر مشاغل دیجیتالی بطور پیش فرض با زبان انگلیسی شروع می شوند و به تدریج از طریق وب سایت چند زبانه به مناطق و جوامع مختلف گسترش می یابند. متن و طراحی ایجاد شده برای اولین بار بسیار قوی است ، در حالی که نسخه های اضافی زبان فقط برای دستیابی به جوامع دیگر ترجمه شده اند. این ممکن است شکاف بین درک و برداشت اول از سایت انگلیسی شما (به طور پیش فرض) و نسخه های ترجمه شده ایجاد کند.

وقتی سایت وردپرس خود را به صورت چند زبانه ساخته اید ، اطمینان حاصل کنید که هر زبان با زبان استاندارد قابل مقایسه است. بازرگانان و فروشندگان برای ریشه کن کردن هرگونه اختلاف ، باید اغلب صفحات چند زبانه صفحه را مرور و مقایسه کنند ، و آن را مطابق با دیدگاه کلی و اهداف مشاغل قرار دهند..

7. پشتیبانی از مشتری به همه زبانهای ذکر شده ارائه دهید

افزونه دانش وردپرس helpdesk plugins

پشتیبانی مشتری نمادی از استخوان پشتی در تجارت شماست و درج قرار دادن همان امکانات در وب سایت چند زبانه شما مانند یک جذابیت عمل می کند. این برنامه کاربران را به تعامل با تیم شما از طریق گفتگوی زنده و تماسهای غیررسمی تشویق می کند. ارائه چنین پشتیبانی از چندین زبان دشوار است ، اما کاملاً قابل کنترل برای شرکتهای بزرگ و نگرانیهای شرکتها. این ممکن است صاحبان مشاغل نیاز داشته باشد که کل تیمی از نمایندگان پشتیبانی را برای انجام سؤالات به زبانهای مختلف استخدام کنند.

مشاغل کوچک و متوسط ​​ممکن است به سختی از این رویه پیروی کنند زیرا آنها زیرساخت های ساده و بودجه کم برای دستیابی به تیم پشتیبانی دارند. در ابتدا ، آنها می توانند با گسترش مشاغل ، یک واحد پشتیبانی برای زبانهای اصلی ایجاد کنند و با استخدام نمایندگان برای زبانهای بیشتر ادامه دهند. برای ادغام بهتر پشتیبانی ، این کار را انجام دهید افزونه Helpdesk و Knowledge Base Knowledge Base تلاش. این افزونه نه تنها از گزینه های چند زبانه برخوردار است ، بلکه از یک رابط بصری استفاده می کند که پیدا کردن و دریافت کمک را برای مشتریان (و برای کارمندان خود) بسیار آسان تر می کند..

8- در سراسر نسخه های زبان به قوام خود برسید

به همان اندازه ویژگی ها ، کارایی ها ، گزینه ها و محتوا به طور یکسان طراحی شده در وب سایت های محلی و بین المللی شما. طرح و محتوا ممکن است با توجه به قوانین و سنت های مناطق مختلف متفاوت باشد ، اما ظاهر کلی و چیدمان باید شبیه به هم باشد. این امر به شما کمک می کند اعتبار مخاطبان منطقه را بدست آورید زیرا آنها همان کالاهایی را که با زبان و ارز مربوطه به آنها ارائه می دهند ، به منطقه دیگری پیدا می کنند.

9- ترفیع و دسترسی

بهینه سازی عملکرد و ردیابی

یک استراتژی بازاریابی چند زبانه با وردپرس تهیه کنید تا به جوامعی که می خواهند علاقه مند به محصولات و خدمات شما باشند ، دسترسی پیدا کنید. فعالیت در زمینه دسترسی ممکن است شامل بازاریابی رسانه های اجتماعی ، بازاریابی ایمیل ، بهینه سازی موتور جستجو و هر روش دیگری باشد که در یک منطقه خاص مثمر ثمر باشد. شما همچنین ممکن است نیاز به ایجاد شاخص های کلیدی عملکرد (KPI) برای اجرای میزان موفقیت تلاش های بازاریابی داشته باشید.

10- طبق سلیقه های منطقه ای به سئو بپردازید

مطمئناً گوگل موتور جستجوی غالب است اما با این وجود برخی از مناطق وجود دارد که از استفاده از آن خودداری می کنند. یک وب سایت چند زبانه که با هدف دستیابی مردم به آن سوی مرزها انجام می شود ، باید موتورهای جستجو مورد نظر مخاطبان مورد نظر خود را در نظر بگیرد. به عنوان مثال ، مردم چین ترجیح می دهند از موتور جستجوی بایدو استفاده کنند ، در حالی که بینگ در فرانسه و انگلستان بسیار محبوب است. بنابراین ، ضمن ایجاد استراتژی SEO ، وب سایتهایی را نیز شامل شوید که می توانند بازگرداندن بیشتری از یک منطقه خاص داشته باشند.

نتیجه

هدف اصلی توسعه وب سایت چند زبانه دستیابی جهانی است. وب سایتی که در اختیار افراد یک زبان باشد تا در یک کشور یا دو کشور محدود شوند. اما ، اضافه کردن چندین زبان با جذب مردم از مناطق و گویش های مختلف ، دسترسی را دو چندان می کند. با درک جنبه های جهانی و تقاضای محصولات خود ، می توانید با کمک روشهای فوق الذکر ، تصمیم به ایجاد چنین وب سایتی بگیرید.

Jeffrey Wilson Administrator
Sorry! The Author has not filled his profile.
follow me
    Like this post? Please share to your friends:
    Adblock
    detector
    map