Kuidas kasutada Weglot oma WordPressi saidi tõlkimiseks

Kuidas WordPressi veebisaiti hõlpsalt tõlkida

Mõnel hetkel peate võib-olla oma veebisaidi tõlkima ja kuvama mitmes keeles. Ükskõik, kas haldate WordPressi ajaveebi või meediumisaidi, hotelli või ettevõtte veebisaiti või isegi kui haldate WooCommerce kauplust.


Selles artiklis kirjeldame kõigepealt seda, kellele ja miks peaksite oma veebisaidi tõlkima, siis keskendume põhielementidele, mida on vaja mitmekeelse veebisaidi jaoks, ja selgitame lõpuks, kuidas saate seda hõlpsalt teha kasutades Plugin Weglot Translate.

Kelle jaoks peaksite oma veebisaidi tõlkima ja miks?

Enne alustamist vaatame üle, kellele peaksite oma veebisaiti tõlkima ja miks on teie jaoks nii oluline.

WHO

Kas soovite jõuda laiema vaatajaskonnani või esineda rahvusvaheliselt, peate kõigepealt tuvastama oma praegused külastajad ja valima sihitavad keeled.

Sa juba tead oma publikut, hea! Siis te ei kasuta Google’i analüüs et kaardistada, kes on teie külastajad ja kust nad tulevad. Selle analüüsi põhjal koostage sihitud keelte loend, mis hõlmab teie praeguste ja tulevaste külastajate keeli.

MIKS

Kasvatage oma tegevust! Tehes oma WordPress veebisaidi mitmekeelne avab teie tegevusele 3 peamist kasvumootorit:

  1. Laiendage oma adresseeritavat vaatajaskonda / turgu
  2. Suurendage oma veebisaidi liiklust, mida toetab asjakohane omandamisstrateegia
  3. Täiustatud kasutajakogemuse abil saate oma konversioonimäära parandada

Bottom-line, see kõik seisneb teie tulude või abonentide suurendamises omandamislehtri erineval tasemel.

Millised on mitmekeelseks õppimisel põhielemendid?

Kui teete oma veebisaidi mitmekeelseks, tuleb tähelepanu pöörata kahele väga olulisele aspektile: (1) SEO ja (2) kasutajakogemus.

Mitmekeelne SEO

On üks asi, milles soovite kindel olla: indekseerimine tõlgitud keeltes. Eriti kui olete e-kaubanduse või veebiteenuse veebirakendus. Põhineb Google’i SEO juhised peaksite tagama, et:

  • Tõlgitud lehtedel on spetsiaalne ja ainulaadne URL, kasutades näidetena alamkatalooge (mywebsite.com/es, mywebsite.com/fr) või alamdomeene (es.mywebsite.com, fr.mywebsite.com).
    Ärge kasutage päringustringe nagu? Lang = es või? Lang = fr
  • Lähtekoodi sisu on tõlgitud, vastasel juhul pole teie tõlked Google’is kunagi nähtavad, seega neid ei indekseerita.
    Ärge kasutage JavaScripti lahendusi, mis tõlgivad sisu ainult dünaamiliselt ilma lähtekoodi muutmata
  • Google saab hõlpsalt teada, et teie veebisait on mitmekeelne, hreflangi siltide lisamisega või saidikaardiga

Kasutaja kogemus

Tõlgitud lehed peaksid aitama teil saada rohkem külastajaid ja parandama konversioonimäära. See on võimalik ainult siis, kui pöörate tähelepanu tõlgitud versioonide kasutajakogemusele:

  • Külastajate keele automaatne tuvastamine, vastavalt brauseri eelistustele
  • Svalitud keel peaks jääma erinevate lehtede külastamiseks, linke tuleb kohandada, et olla kindel, et te ei naase vaikekeele juurde
  • Teie eri lehtede tõlgete kvaliteedi jälgimine, omades enim külastatud lehtede jaoks professionaalseid tõlkeid inimesele ja näiteks vähemtähtsate jaoks automaatseid tõlkeid

Wegloti tõlke plugin tegeleb automaatselt kõigi ülaltoodud aspektidega, pakkudes a võimas mitmekeelne lahendus WordPressi kasutajatele, ilma ühegi koodi või tehnilise arenguta. Vaatame, kuidas see töötab üksikasjalikus õpetuses.

Kuidas oma WordPressi veebisaiti tõlkida??

Kuidas see töötab? Pärast installimist tuvastab, tõlgib ja kuvab Weglot teie lehti automaatselt erinevates keeltes. Seejärel saate oma tõlkeid hallata, pakutavaid masintõlkeid redigeerida / asendada või isegi pro tõlkeid tellida (otse agentuuridest ühendatud Wegloti pro-agentuuridest ja armatuurlaua kaudu juurdepääsetavatele).

Vaja on ainult 3 sammu:

1. Installige pistikprogramm Weglot Translate Free WordPress

Lisage Wegloti pistikprogramm oma WordPressi administraatorist või otse kataloogist: klõpsake pistikprogrammidel> lisage oma navigeerimisribale uusi pistikprogramme.

Installige Weglot Translate

Otsige pistikprogrammi Weglot Translate ja klõpsake nuppu “Installi kohe” ja siis “Aktiveeri”

Lisage Wegloti tõlge

Minge Wegloti seadetesse, klõpsake oma WordPressi navigeerimisribal nuppu “Weglot” ja klõpsake nuppu Logi sisse link Wegloti konto loomiseks. Saate oma API-võtme (peate ainult oma e-posti panema ja parooli looma, saate konto kinnitamiseks ja API-võtme saamiseks kinnitusmeili).

Tõlgi sisselogimine

Weglot Translate'i registreerimisleht

2. Viige läbi lihtsad seadistamise sammud

Minge oma WordPressi administraatori jaotisesse Wegloti tõlke pistikprogrammi seaded. Kopeerige kleepige oma API-võti oma Wegloti kontolt allpool kuvatud seotud väljale.

Weglot Translate API võti

Valige rippmenüüst oma veebisaidi algkeel.

Tõlgi algkeel

Valige kahetäheliste koodide abil sihtkeel, mida soovite kuvada.

Weglot Tõlgi sihtkeel

Siis on teil keele nupu stiili ja asukoha jaoks lisavalik.

Weglot Translate Kujundusvalikud

Saadaval on ka täiendavad lisafunktsioonid, sealhulgas:

  • lehekülgede väljajätmine tõlgetest
  • sisu blokeerib tõlgetest väljajätmise
  • külastajate keelte automaatne tuvastamine nende brauseri eelistuste põhjal

Klõpsake nuppu Salvesta ja keelevahetusnupp on nüüd teie veebisaidil. Saate oma veebisaiti kuvada erinevates keeltes. Vaikimisi asub nupp paremas alanurgas, kuid saate seda oma eelistustele vastavaks kohandada.

3. Looge ja hallake oma tõlkeid

Weglot pakub automaatselt masintõlgete esimese kihi, mida teie (teie meeskonna liikmed, ettevõttesisesed tõlkijad) saate redigeerida või täiustada. Saate need asendada ka professionaalsete tõlgetega, mida saate tellida otse agentuuridest Wegloti pro-agentuuridelt.

Tõlgete haldamiseks ja redigeerimiseks võite kasutada ühte või mõlemat Wegloti redigeerimise tööriista otse oma armatuurlaud:

Visuaalne toimetaja: Redigeerige tõlkeid oma veebisaidil olles silme ees kontekst ja kujundus. See on saadaval ainult reaalajas ja avalike veebisaitide jaoks (see ei tööta kohaliku hostitud veebisaidi, hooldusveebisaidi või reaalajas veebisaidi privaatsete osade puhul).

Klõpsake stringide, hüpikute hüpikute kõrval oleval rohelisel pliiatsil, saate neid redigeerida, muudatused salvestatakse ja kuvatakse reaalajas.
Kui masintõlge on käsitsi kinnitatud, redigeeritud või asendatud.

Weglot Translate Visual Editor

Weglot Translate visuaalse redaktori tõlked

Tõlgete loend: Vasakul küljel on teie originaal sisu ja paremal küljel valitud keele tõlked. Tõlked sorteeritakse URL-i järgi. Tõlgetes saate muudatusi teha. Need salvestatakse ja kuvatakse automaatselt.

Ülaosas on otsinguriba, et hõlpsalt leida sisu / tõlkeid, mida soovite muuta. Tõlgete jaoks reeglite seadmiseks on olemas ka „tõlkevalikud” (ärge kunagi tõlkige sõna / lauset ega tõlkige alati sõna / lauset teatud viisil).

Wegloti tõlgete tõlgete loend

Professionaalsed tõlked: Saate valida ja tellida professionaalseid tõlkeid agentuuridele, mis on otse ühendatud ja Wegloti kontrollitud. Ikoonil klõpsates valige tõlked / lehed, mida soovite professionaalselt tõlkida.

Weglot Translate Pro tõlkijate ikoon
Seejärel leiate oma tellimuste kokkuvõtte oma professionaalsete tellimuste sektsioonist.

Weglot Translate Pro tõlketellimuse kokkuvõte

Kui palju see maksab? Weglot Translate on tasuta prooviversiooni ja Freemium’i hinnakujundusega SaaS-lahendus, mis võimaldab väikestel veebisaitidel seda tasuta kasutada. Wegloti plaane saate vaadata siit, alates 9,90 eurost kuus.

Weglot Pro plaanid

Pakendamine

Ehkki mitmekeelse keele kasutamine võib kahtlemata olla suurepärane strateegia teie tegevuse suurendamiseks, on oluline seda teha õigesti: SEO ja kasutajakogemuse võtmeaspektid puuduvad.

Plugin Weglot Translate keskendub nii toimiva kui ka kasutajasõbraliku lahenduse pakkumisele, käsitledes automaatselt keerukaid mitmekeelseid seadistusi, et saaksite tõlkeid viimistleda ja viimistleda. Teenusena pakub Weglot ka pühendunud ja reageerivat klienditugi, et vajadusel kasutajaid aidata.

Nii et mida sa arvad? Kas teil on WordPressi tõlkimise kohta veel küsimusi? Või mõni ülevaade sellest, kui olete oma veebisaidi tõlkinud? Jäta kommentaarid allpool. Meile meeldiks kuulda teie mõtteid!

Jeffrey Wilson Administrator
Sorry! The Author has not filled his profile.
follow me
    Like this post? Please share to your friends:
    Adblock
    detector
    map