A Weglot használata a WordPress-webhely lefordításához

Hogyan lehet egyszerűen lefordítani a WordPress webhelyet

Előfordulhat, hogy lefordíthatja és megjelenítheti webhelyét több nyelven. Akár egy WordPress blogot, akár egy média webhelyet, egy szállodát vagy egy vállalati webhelyet kezel, akár akkor is, ha a WooCommerce boltot irányítja.


Ebben a cikkben először azt írjuk le, hogy kinek kell fordítania webhelyét, és miért, majd összpontosítunk minden egyes többnyelvű webhelyhez szükséges kulcsfontosságú elemekre, és végül elmagyarázjuk, hogyan könnyedén megteheti ezt a használatával Weglot Translate plugin.

Kinek kell fordítania webhelyét, és miért?

Mielőtt elkezdené, nézzük meg, kinek kell fordítania webhelyét, és miért olyan fontos, hogy te.

a WHO

Függetlenül attól, hogy szélesebb közönséget akar elérni, vagy nemzetközileg kíván megjelenni, először meg kell határoznia a jelenlegi látogatókat és ki kell választania a megcélzott nyelveket.

Már ismeri a közönséget, jó! Nem használja, akkor használja A Google Analytics hogy feltérképezzék a látogatókat és honnan jönnek. Ezen elemzés alapján készítsen egy listát a megcélzott nyelvekről, amely lefedi a jelenlegi és a jövőbeli látogatók nyelveit.

MIÉRT

Növelje tevékenységét! Hogy a WordPress A többnyelvű weboldal 3 kulcsfontosságú növekedési motort kínál fel a tevékenységéhez:

  1. Növelje címzett közönségét / piacát
  2. Növelje webhelye forgalmát a megfelelő beszerzési stratégia támogatásával
  3. Javítsa a konverziós arányt a továbbfejlesztett felhasználói élmény révén

Alsó sorban, a bevételek vagy az előfizetők növeléséről szól a beszerzési csatorna különböző szintjén.

Melyek a kulcsfontosságú elemek a többnyelvű nyelv használatakor??

Két nagyon fontos szempontot kell figyelembe vennie, amikor webhelyét többnyelvűvé teszi: (1) SEO és (2) felhasználói élmény.

Többnyelvű SEO

Van egy dolog, amelyben biztos lehet: az indexelés a lefordított nyelveken. Különösen akkor, ha e-kereskedelem vagy online szolgáltatás internetes alkalmazás vagy. Alapján Google SEO irányelvek biztosítania kell, hogy:

  • A lefordított oldalak dedikált és egyedi URL-címmel rendelkeznek, alkönyvtárak (mywebsite.com/es, mywebsite.com/fr) vagy aldomainek (es.mywebsite.com, fr.mywebsite.com) használatával például.
    Ne használjon lekérdezési karakterláncokat, például? Lang = es vagy? Lang = fr
  • A forráskód tartalma lefordítva, egyébként fordításai soha nem lesznek láthatóak a Google számára, így nem kerülnek indexelésre.
    Ne használjon olyan JavaScript megoldásokat, amelyek csak a tartalom dinamikus lefordítását célozzák meg a forráskód megváltoztatása nélkül
  • A Google könnyen tudja, hogy webhelye többnyelvű, hreflang címkék hozzáadásával vagy webhelytérkép létrehozásával

Felhasználói tapasztalat

A lefordított oldalaknak hozzá kell járulniuk ahhoz, hogy minél több látogató érjen el, és javuljon a konverziós arány. Ez csak akkor lehetséges, ha figyelembe veszi a felhasználói élményt a lefordított verziókban:

  • A látogatók nyelvének automatikus felismerése, a böngésző preferenciája alapján
  • Sa választott nyelvnek meg kell maradnia a különféle oldalak látogatása közben, a linkeket ki kell igazítani annak biztosítása érdekében, hogy nem tér vissza az alapértelmezett nyelvre
  • A fordítások minőségének nyomon követése a különböző oldalak számára, szakmai emberi fordítások készítése a legtöbb látogatott oldalra, és automatikus fordítások például a kevésbé fontos oldalakra

Weglot Translation plugin automatikusan kezeli a fenti szempontokat, felajánlás a hatékony többnyelvű megoldás a WordPress felhasználók számára, bármilyen kód vagy műszaki fejlesztés nélkül. Nézzük meg, hogyan működik egy részletes bemutató.

Hogyan lehet lefordítani a WordPress webhelyet?

Hogyan működik? A telepítés után a Weglot automatikusan felismeri, lefordítja és megjeleníti az oldalakat különböző nyelveken. Ezután képes lesz kezelni a fordításokat, szerkeszteni / cserélni a mellékelt gépi fordításokat, vagy akár profi fordításokat is megrendelni (a proglotikus ügynökségektől közvetlenül csatlakoztatott Weglotba és az irányítópulton keresztül elérhető).

Csak 3 lépésre van szükség:

1. Telepítse a Weglot Translate Free WordPress bővítményt

Adja hozzá a Weglot beépülő modult a WordPress adminisztrátorából vagy közvetlenül a könyvtárból: kattintson a beépülő modulok elemre> új beépülő modulok hozzáadása a navigációs sávba.

Telepítse a Weglot Translate programot

Keressen a Weglot Translate bővítményre, majd kattintson a „Telepítés most”, majd az „Aktiválás” elemre.

Add hozzá a Weglot Translate programot

Lépjen a Weglot beállításaiba, kattintson a „Weglot” elemre a WordPress navigációs sávjában, majd kattintson a gombra Belépés link egy Weglot-fiók létrehozásához. Megkapja az API-kulcsot (csak meg kell adnia az e-mail címét és létre kell hoznia egy jelszót; megerősítő e-mailt fog kapni a fiókja érvényesítéséhez és az API-kulcs megszerzéséhez).

Weglot Translate Bejelentkezés

Weglot Translate regisztrációs oldal

2. Végezze el az egyszerű beállítási lépéseket

Nyissa meg a Weglot Translate plugin beállításait a WordPress rendszergazdájában. Másolja be az API-kulcsot a Weglot-fiókjából az alább látható kapcsolódó mezőbe.

Weglot Translate API kulcs

A legördülő menü segítségével válassza ki a webhely eredeti nyelvét.

Weglot Fordítás az eredeti nyelvre

Válassza ki a megjeleníteni kívánt célnyelvet a 2-betűs kóddal.

Weglot fordítási célnyelv

Ezután további lehetősége van a nyelv gomb stílusára és helyére.

Weglot Translate Tervezési lehetőségek

További speciális funkciók is rendelkezésre állnak, többek között:

  • oldal kizárása a fordításokból
  • a tartalom blokkolja a fordításokból való kizárást
  • a látogatók nyelveinek automatikus felismerése a böngésző beállításai alapján

Kattintson a Mentés gombra, és a nyelvváltó gomb megjelent a webhelyén. Különböző nyelveken jelenítheti meg webhelyét. Alapértelmezés szerint a gomb a jobb alsó sarokban található, de beállíthatja, hogy megfeleljen a preferenciáinak.

3. Hozza létre és kezelje fordításait

A Weglot automatikusan biztosítja a gépi fordítás első rétegét, amelyet Ön (a csapat tagjai, a házon belüli fordítók) szerkeszthetnek vagy fejleszthetnek. Kicserélheti őket szakmai fordításokra is, amelyeket megrendelhet a pro-ügynökségektől közvetlenül csatlakoztatott Weglot-ban.

A fordítások kezeléséhez és szerkesztéséhez a Weglot szerkesztőeszközök egyikét vagy mindkettőt közvetlenül a saját eszközéről használhatja Irányítópult:

Visual Editor: Szerkessze a fordításokat, miközben a weboldalán tartózkodik, és a szem előtt áll a kontextus és a formatervezés. Csak élő és nyilvános webhelyeknél érhető el (nem működik a helyi üzemeltetett webhelyeken, a karbantartási webhelyeken vagy az élő webhelyek privát részein).

Kattintson a húrok, a pop-up felbukkanó ablak melletti zöld ceruzára, szerkesztheti őket, a módosításokat mentheti és valós időben jeleníti meg..
A gépi fordítás manuális jóváhagyása, szerkesztése vagy cseréje után.

Weglot Translate Visual editor

Weglot: A vizuális szerkesztő fordításainak fordítása

Fordítások listája: A bal oldalon az eredeti tartalom, a jobb oldalon a kiválasztott nyelv fordítása. A fordításokat URL szerint rendezzük. Bármilyen változtatást végezhet a fordításokban, ezeket automatikusan menti és megjeleníti.

A tetején található egy keresősáv, amellyel könnyen megtalálhatja a szerkeszteni kívánt tartalmat / fordításokat. Vannak olyan „fordítási lehetőségek” is, amelyek szabályokat állítanak fel a fordításokra (soha ne fordítson le egy szót / mondatot, vagy mindig fordítson egy szót / mondatot bizonyos módon).

Weglot fordítások listája

Professzionális fordítás: Kiválaszthatja és megrendelheti a professzionális fordításokat a proglotikus ügynökségekhez, közvetlenül csatlakoztatva és a Weglot ellenőrzésével. Az ikonra kattintással válassza ki azokat a fordításokat / oldalakat, amelyeket szakszerűen le szeretne fordítani.

Weglot Translate Pro fordítók ikonra
Ezután keresse meg rendeléseinek összegzését a szakmai rendelési szakaszban.

A Weglot Translate Pro fordítási rendelési összefoglalója

Mennyibe kerül? A Weglot Translate egy SaaS megoldás, ingyenes próbaverzióval és Freemium árképzéssel, amely lehetővé teszi a kis webhelyek számára, hogy ingyenesen élvezhessék. Itt ellenőrizheti a Weglot-terveket, kezdve havonta 9,90 euróval.

Weglot Pro tervek

Csomagolópapír-up

Noha nem kétséges, hogy a többnyelvűség nagyszerű stratégia lehet tevékenységének növelésére, fontos, hogy helyesen csinálja: ne hagyja ki a SEO-t és a felhasználói élményt..

Weglot Translate plugin a teljesítő és felhasználóbarát megoldások biztosítására összpontosít, automatikusan kezeli a komplex többnyelvű beállítást, hogy finomítsa és finomítsa a fordításokat. Szolgáltatásként a Weglot dedikált és reagáló ügyfélszolgálatot is kínál, hogy szükség esetén segítséget nyújtson a felhasználóknak.

Tehát mit gondolsz? Van még kérdése a WordPress fordításával kapcsolatban? Vagy némi betekintést a webhely lefordításakor? Hagyj megjegyzéseket alább. Szeretnénk hallani a gondolatait!

Jeffrey Wilson Administrator
Sorry! The Author has not filled his profile.
follow me
    Adblock
    detector