10 Praktik Ahli untuk Situs Web WordPress Multilingual

Praktik Ahli untuk Situs Web WordPress Multilingual

Situs web multibahasa menawarkan konten, produk, dan / atau layanan untuk pembaca mereka dalam berbagai bahasa. Seringkali ketika Anda memulai bisnis online itu terbatas pada komunitas atau wilayah tertentu, tetapi pada saat Anda berencana untuk memperluas Anda harus mempertimbangkan untuk melayani demografis yang lebih besar.


Misalnya, situs web di Kanada barat atau tengah pada awalnya dikembangkan hanya untuk penutur bahasa Inggris. Menjadi bisnis kecil, ia memiliki versi bahasa Inggris, tetapi segera setelah menjangkau komunitas Prancis, menjadi wajib untuk membuat situs web paralel dalam bahasa Prancis. Dengan cara yang sama, ketika seorang blogger mulai menulis untuk sebuah komunitas atau sebab dalam satu bahasa, tetapi ingin menyebarkan kata-katanya ke daerah dan etnis lain, mereka mungkin perlu mengubah blog mereka menjadi situs web multibahasa..

Jika Anda berencana untuk memperluas toko online atau situs web bisnis ke wilayah lain, jangan lupa untuk membuat bagian blog sebelum menambahkan versi terjemahan. Blog untuk PrestaShop adalah salah satu alat interaktif untuk memasukkan sudut penerbitan di situs web eCommerce Anda, sedangkan Anda juga dapat meminta bantuan pengembang untuk menulis kode untuk toko online Anda. Alat ini khusus untuk toko online yang didukung oleh PrestaShop, di mana Anda dapat menemukan modul serupa untuk Magento atau bahkan membangun toko online dengan WooCommerce.

Platform eCommerce mandiri seperti Magento dan PrestaShop telah membangun fitur dan dukungan untuk menyiapkan situs web multibahasa, sedangkan dengan WordPress seringkali lebih baik untuk menginstal plugin tambahan untuk itu. Berikut adalah beberapa praktik ahli dan beberapa plugin bermanfaat yang harus Anda ingat saat membuat versi bahasa internasional situs web Anda.

1. Beralih Bahasa dengan Terjemahan Sempurna

Plugin WordPress Multilingual Weglot

Situs web WordPress multibahasa multibahasa berharap dapat melayani orang-orang dari berbagai latar belakang bahasa. Untuk tujuan ini, sebagian besar webmaster membuat banyak salinan dari situs web yang sama dalam berbagai bahasa dan memungkinkan pergantian di antaranya. Bahasa peralihan otomatis menurut lokasi pengguna adalah salah satu solusi andal, sedangkan menyerahkannya pada kebijaksanaan pengguna juga merupakan opsi yang patut dipertimbangkan. Peralihan bahasa otomatis atau manual ini memungkinkan pengguna untuk menelusuri posting atau produk dalam bahasa asli mereka.

Ada alat dan browser yang menawarkan terjemahan otomatis dari halaman web yang tidak disarankan oleh para ahli. Karena aplikasi ini tidak dapat menafsirkan pesan yang perlu disampaikan situs web. Terjemahan kata demi kata dari satu bahasa ke bahasa lain tidak akan pernah bisa mereplikasi pesan yang tepat mengapa penerjemahan oleh para profesional adalah praktik yang disarankan.

Namun, ada beberapa plugin premium yang membuat proses penerjemahan jauh lebih mudah. Pilihan # 1 kami adalah Weglot, karena ia menawarkan API terjemahan khusus serta opsi untuk meningkatkan ke terjemahan profesional oleh penyedia yang direkomendasikan. Kami juga menyukai WPML, yang membantu merampingkan proses membuat dan mengelola beberapa terjemahan untuk situs web Anda.

2. Jembatan Perbedaan Budaya

Selain bahasa yang digunakan audiens target Anda, ada kebutuhan untuk memahami perbedaan budaya mereka juga saat mengkonfigurasi situs WordPress multibahasa. Ini memperhitungkan penggunaan bahasa, nada, dan konsep-konsep yang umumnya dikenal dan tidak merusak tradisi mereka. Harus diperhatikan dalam mendesain logo, spanduk, dan simbol yang tidak cabul untuk komunitas dan warna harus dipilih yang tidak melambangkan apa pun yang masing-masing dalam budaya tertentu.

3. Aktifkan Akses Mudah ke Bahasa Tertentu

Menciptakan banyak pandangan sehubungan dengan bahasa yang berbeda adalah salah satu teknik pemasaran yang menarik untuk menjangkau khalayak yang lebih besar, tetapi bekerja dengan baik jika mereka dapat dengan mudah mengakses halaman. Misalkan, Anda membuat varian bahasa Prancis dari halaman produk, tetapi orang-orang dari Perancis mungkin tidak dapat menemukannya jika opsi tidak disediakan di halaman landing utama. Praktik yang disarankan adalah membuat opsi baik di sudut kiri atas atau kanan setiap halaman yang menjelaskan bahasa halaman saat ini dan juga menyediakan akses ke bahasa lain..

Sekali lagi, jika Anda ingin tahu bagaimana menerjemahkan situs web WordPress Anda ke dalam berbagai bahasa, Anda sebaiknya menggunakan plugin. Sebagian besar akan menambahkan tombol, toggle, atau dropdown pada halaman situs web Anda untuk memudahkan navigasi antar bahasa bagi pembaca Anda.

4. Pilih Struktur URL dengan Hati-hati

Itu selalu merupakan keputusan yang bijaksana untuk memilih nama domain independen untuk bisnis Anda untuk promosi melalui berbagai platform dan mesin pencari. Setelah Anda memilih nama domain inti, maka putuskan bagaimana Anda perlu mewakili versi bahasa dalam URL. Misalnya, untuk memiliki versi lokal toko Anda untuk Prancis, Anda dapat memilih salah satu dari tiga metode yang disebutkan di bawah ini,

  • www.YourStore.fr (Domain Tingkat Atas kode negara)
  • fr.YourStore.com (memiliki sub-domain untuk bahasa atau wilayah)
  • YourStore.com/fr/ (membuat subdirektori untuk bahasa)

Para ahli sering merekomendasikan metode ketiga yaitu membuat subdirektori untuk setiap bahasa karena merupakan alternatif yang terjangkau dan mudah dikelola.

5. Terjemahkan Setiap Tagline

Terjemahkan WordPress Taglines

Membuat situs web multibahasa berarti memberikan pengalaman penelusuran dan belanja yang paling mutakhir dalam bahasa yang akrab atau asli. Menerjemahkan teks isi, nama produk, dan deskripsi tidak akan berfungsi jika garis tag ditulis dalam bahasa default. Cobalah untuk mengoptimalkan halaman web sepenuhnya dengan bahasa dan jangan lewatkan satu sudut pun. Ini mungkin mengharuskan Anda untuk menyelaraskan terjemahan keseluruhan yang mencakup setiap baris tag, konten halaman, nilai dan angka, nama produk dalam URL, pesan kesalahan atau ucapan, pemberitahuan email, dll..

Sekali lagi, ini harus mudah ditangani dengan plugin terjemahan Anda, tetapi penting bahwa tema Anda siap terjemahan agar plugin berfungsi dengan baik. Jika pengembang mengkodekan tema mereka dengan cara yang benar (seperti yang dimiliki WPExplorer dengan tema Total WordPress), Anda harus dapat dengan mudah menargetkan berbagai konten tema, termasuk judul dan tagline, untuk terjemahan. Jika tidak, Anda dapat memeriksa panduan ini tentang cara melokalkan dan menerjemahkan tema WordPress (meskipun ini hanya disarankan untuk pengguna WordPress tingkat menengah hingga tingkat lanjut).

6. Jadikan Setiap Bahasa Sebanding

Sebagian besar bisnis digital dimulai dengan bahasa Inggris secara default dan secara bertahap berkembang ke berbagai wilayah dan komunitas melalui situs web multibahasa. Teks dan desain yang dibuat untuk pertama kalinya sangat kuat, sedangkan versi bahasa tambahan hanya diterjemahkan demi menjangkau komunitas lain. Ini dapat membuat celah antara pemahaman dan kesan pertama situs bahasa Inggris Anda (secara default) dan versi terjemahan.

Pastikan setiap bahasa dapat dibandingkan dengan bahasa standar saat Anda membuat situs WordPress Anda multibahasa. Pedagang dan penjual harus sering meninjau dan membandingkan tampilan halaman multi-bahasa untuk menghapus perbedaan, dan membawanya sejalan dengan visi dan tujuan bisnis secara keseluruhan.

7. Memberikan Dukungan Pelanggan ke Semua Bahasa yang Terdaftar

plugin helpdesk wordpress berbasis pengetahuan

Dukungan pelanggan melambangkan tulang punggung bisnis Anda dan menggabungkan fasilitas yang sama di situs web multibahasa Anda berfungsi seperti pesona. Ini mendorong pengguna untuk berinteraksi dengan tim Anda melalui obrolan langsung dan panggilan informal. Menawarkan dukungan semacam itu untuk berbagai bahasa memang sulit, tetapi cukup mudah dikelola untuk perusahaan besar dan perusahaan. Mungkin mengharuskan pemilik bisnis untuk merekrut seluruh tim agen dukungan untuk menangani pertanyaan dalam berbagai bahasa.

Usaha kecil dan menengah mungkin sulit mengikuti praktik ini karena mereka memiliki infrastruktur sederhana dan anggaran rendah untuk mendapatkan tim pendukung. Awalnya, mereka dapat memulai departemen dukungan untuk bahasa utama dan terus mempekerjakan agen untuk lebih banyak bahasa saat bisnis berkembang. Untuk mengintegrasikan dukungan dengan lebih baik, berikan Plugin Helpdesk & Wiki Basis Pengetahuan mencoba. Plugin ini tidak hanya menampilkan opsi multibahasa, tetapi juga menggunakan antarmuka intuitif yang membuat mencari dan menerima bantuan jauh lebih mudah bagi pelanggan Anda (dan untuk staf Anda).

8. Mencapai Konsistensi Versi Bahasa

Fitur, fungsionalitas, opsi, dan konten yang sama-sama mewakili konsistensi di seluruh situs web lokal dan internasional Anda. Desain dan konten dapat bervariasi sesuai dengan aturan dan tradisi di wilayah tertentu, tetapi keseluruhan tampilan dan tata letaknya harus serupa. Ini membantu Anda mendapatkan kredibilitas di antara pemirsa regional karena mereka menemukan produk yang sama ditawarkan ke wilayah lain dalam bahasa dan mata uang masing-masing.

9. Promosi dan Penjangkauan

Optimalisasi dan Pelacakan Kinerja

Buat konsep strategi pemasaran multibahasa dengan WordPress untuk menjangkau komunitas yang ingin menunjukkan minat pada produk dan layanan Anda. Kampanye penjangkauan dapat mencakup pemasaran media sosial, pemasaran email, optimisasi mesin pencari, dan metode lain apa pun yang bermanfaat di wilayah tertentu. Anda juga mungkin perlu mengembangkan indikator kinerja utama (KPI) untuk melaksanakan tingkat keberhasilan upaya pemasaran.

10. Lanjutkan SEO Menurut Preferensi Daerah

Google jelas merupakan mesin pencari yang dominan tetapi masih ada beberapa daerah yang tidak menggunakannya. Situs web multibahasa yang bertujuan menjangkau orang-orang lintas batas harus memperhitungkan mesin pencari pilihan dari audiens target mereka. Misalnya, orang China lebih suka menggunakan mesin pencari Baidu, sedangkan Bing cukup populer di Perancis dan Inggris. Jadi, saat mengembangkan strategi SEO, sertakan situs web yang dapat memberi Anda lebih banyak pengembalian dari wilayah tertentu.

Kesimpulan

Tujuan inti dari pengembangan situs web multibahasa adalah penjangkauan global. Situs web yang melayani orang dengan bahasa terbatas di satu atau dua negara. Namun, penambahan banyak bahasa menggandakan jangkauan dengan menarik orang-orang dari berbagai daerah dan dialek. Dengan memahami aspek global dan permintaan produk Anda, Anda juga dapat memutuskan untuk membuat situs web semacam itu dengan bantuan praktik yang dibahas di atas.

Jeffrey Wilson Administrator
Sorry! The Author has not filled his profile.
follow me
    Like this post? Please share to your friends:
    Adblock
    detector
    map