Hvernig á að nota Weglot til að þýða WordPress síðuna þína

Hvernig á að þýða WordPress vefsíðuna þína auðveldlega

Á einhverjum tímapunkti gætirðu þurft að þýða og birta vefsíðuna þína á mörgum tungumálum. Hvort sem þú ert að meðhöndla WordPress blogg eða fjölmiðlavefsíðu, hótel eða fyrirtækjasíðu eða jafnvel ef þú ert að stjórna WooCommerce búð.


Í þessari grein munum við fyrst lýsa hverjum þú ættir að þýða vefsíðuna þína fyrir og hvers vegna, þá munum við einbeita okkur að lykilatriðum sem krafist er fyrir hvaða fjöltyngda vefsíðu sem er og við munum loksins útskýra hvernig þú getur auðveldlega gert það með því að nota Weglot Translate viðbót.

Fyrir hvern ættir þú að þýða vefsíðuna þína og af hverju?

Áður en byrjað er, skulum skoða hver þú ættir að þýða vefsíðuna þína og hvers vegna það er svo mikilvægt að þú gerir það.

Alþjóðaheilbrigðismálastofnunin

Hvort sem þú ert tilbúinn að ná til breiðari markhóps eða vera til staðar á alþjóðavettvangi þarftu fyrst að bera kennsl á núverandi gesti og velja tungumál til að miða á.

Þú þekkir áhorfendur nú þegar, góður! Þú gerir það ekki, notaðu það síðan Greiningar Google til að kortleggja hverjir gestir eru og hvaðan þeir koma. Byggt á þessari greiningu teiknaðu lista yfir markviss tungumál sem nær yfir tungumál núverandi og framtíðar gesta.

HVERS VEGNA

Vaxið virkni ykkar! Gerð þinn WordPress Fjöltyng vefsíða opnar 3 lykilhvatana fyrir vöxt þinn:

  1. Stækkaðu áheyrilegan markhóp / markað
  2. Auka umferð á vefsíðunni þinni, studd af viðeigandi yfirtökustefnu
  3. Bættu viðskiptahlutfall þitt með aukinni notendaupplifun

Í aðalatriðum snýst þetta um að auka tekjur þínar eða áskrifendur á mismunandi stigi yfirtakstrechtarinnar.

Hver eru lykilatriðin þegar farið er í fjöltyngi?

Það eru 2 mjög mikilvægir þættir sem þarf að gæta þegar þú ert að gera vefsíðuna þína fjöltyngda: (1) SEO og (2) upplifun notenda.

Fjöltyng SEO

Það er eitt sem þú vilt vera viss um: að vera verðtryggð á þýddum tungumálum. Sérstaklega þegar þú ert e-verslun eða netþjónusta netforrit. Byggt á Viðmiðunarreglur Google SEO þú ættir að tryggja að:

  • Þýddar síður hafa sérstaka og einstaka slóð, með því að nota undirskrár (mywebsite.com/es, mywebsite.com/fr) eða undirlén (es.mywebsite.com, fr.mywebsite.com) til að fá dæmi.
    Ekki nota fyrirspurn strengi eins og? Lang = es eða? Lang = fr
  • Kóðinn innihald er þýtt, annars verða þýðingar þínar aldrei sýnilegar fyrir Google, þess vegna ekki verðtryggðar.
    Ekki nota JavaScript lausnir sem þýða aðeins á virkan hátt án þess að breyta kóðanum
  • Google getur auðveldlega vitað að vefsíðan þín er fjöltyng, með því að bæta við hreflang tags eða hafa sitemap

Reynsla notanda

Þýddar síður ættu að hjálpa þér að fá fleiri gesti og bæta viðskiptahlutfall þitt. Þetta er aðeins mögulegt ef þú tekur eftir notendaupplifun í þýddum útgáfum:

  • Sjálfvirk greining á tungumálum gesta, byggt á val vafra þeirra
  • Skosið tungumál ætti að vera áfram meðan þú heimsækir mismunandi síður, breyta þarf tenglum til að vera viss um að þú sért ekki að fara aftur á sjálfgefna tungumálið
  • Að hafa eftirlit með gæðum þýðingar fyrir mismunandi síður, að vera með faglegar mannlegar þýðingar fyrir mest heimsóttar síður og sjálfvirkar þýðingar fyrir minna mikilvægar til dæmis

Weglot Þýðing viðbót sér sjálfkrafa um öll ofangreind atriði, bjóða upp á öflug fjöltyng lausn fyrir WordPress notendur, án nokkurra kóða eða tæknilegrar þróunar. Við skulum sjá hvernig það virkar í nákvæmri kennslu.

Hvernig á að þýða WordPress vefsíðuna þína?

Hvernig virkar það? Þegar sett er upp verður Weglot sjálfkrafa greint, þýtt og birt síðurnar þínar á mismunandi tungumálum. Þá munt þú vera fær um að stjórna þýðingunum þínum, breyta / skipta um vélrænar þýðingar sem fylgja með eða jafnvel panta atvinnumaður þýðingar (frá atvinnumiðlunum beint inn í Weglot og aðgengilegar í mælaborðinu).

Allt sem þarf er 3 skref:

1. Settu upp Weglot Translate Free WordPress viðbót

Bættu við Weglot tappi frá WordPress stjórnandanum þínum eða beint úr skráasafninu: smelltu á viðbætur> bættu við nýjum viðbætum á leiðsögustikunni.

Settu upp Weglot Translate

Leitaðu að Weglot Translate viðbótinni og smelltu á „Setja upp núna“ og síðan á „Virkja“

Bættu við Weglot Translate

Farðu í Weglot stillingar, smelltu á “Weglot” í WordPress leiðsögubrautinni og smelltu á Skrá inn hlekkur til að búa til Weglot reikning. Þú færð API lykilinn þinn (þú þarft aðeins að setja tölvupóstinn þinn og búa til lykilorð, þú munt fá staðfestingarpóst til að staðfesta reikninginn þinn og fá API lykilinn þinn).

Weglot Translate Login

Weglot Translate skrár síðu

2. Ljúktu við einföldu uppsetningarskrefin

Farðu í Weglot Translate viðbótarstillingar í WordPress stjórnanda þínum. Afritaðu límdu API lykilinn þinn af Weglot reikningnum þínum í viðkomandi reit sem birtist hér að neðan.

Weglot Translate API lykill

Veldu upphafstungumál vefsíðu þinna með fellivalmyndinni.

Weglot Þýða frummál

Veldu ákvörðunarstungumálið sem þú vilt birta með 2 stafa stafnum.

Weglot Þýða ákvörðunarstákn

Síðan sem þú hefur viðbótarmöguleika fyrir tungumálahnappinn og staðsetningu og staðsetningu.

Valkostir á Weglot Translate Design

Viðbótarupplýsingar háþróaður lögun er einnig fáanlegur, þar á meðal:

  • Útilokun síðna frá þýðingum
  • innihald hindrar útilokun frá þýðingum
  • sjálfvirk greining á tungumálum gesta á grundvelli stillinga vafra þeirra

Smelltu á vista og tungumálaskiptahnappurinn er núna á vefsíðunni þinni. Þú getur birt vefsíðuna þína á mismunandi tungumálum. Sjálfgefið er að hnappurinn sé neðst til hægri en þú getur stillt hann til að passa við óskir þínar.

3. Búðu til og stjórnaðu þýðingum þínum

Weglot veitir sjálfkrafa fyrsta lag af vélþýðingum, þú (liðsmenn þínir, þýðendur innanhúss) geta breytt eða bætt. Þú getur einnig skipt þeim út fyrir faglegar þýðingar sem þú getur pantað frá atvinnumiðlunum sem eru beint tengdir við Weglot.

Til að stjórna og breyta þýðingum þínum geturðu notað eitt eða bæði Weglot klippitækin beint úr þínum mælaborð:

Visual Editor: Breyttu þýðingunum meðan þú ert á vefsíðunni þinni, með samhengi og hönnun fyrir augum. Það er aðeins í boði fyrir lifandi og opinberar vefsíður (það mun ekki virka fyrir heimasíðuna á staðnum, viðhaldsvettvang eða einkahluta lifandi vefsíðu).

Smelltu á græna blýantinn við hlið strengja, sprettiglugga þýðinga, þú getur breytt þeim, breytingar eru vistaðar og birtar í rauntíma.
Þegar vélþýðing er handvirkt samþykkt, breytt eða skipt út.

Weglot Translate Visual ritstjóri

Weglot Translate þýðingarritstjórar

Þýðingarlisti: Á vinstri hliðinni er upprunalega innihaldið þitt og á hægri hliðinni þýðingar fyrir valið tungumál. Þýðingar eru flokkaðar eftir slóð. Þú getur gert breytingar á þýðingunum, þær verða sjálfkrafa vistaðar og sýndar.

Efst er leitarstrik til að finna efni / þýðingar sem þú vilt breyta auðveldlega. Það eru líka „þýðingarvalkostir“ til að setja upp reglur fyrir þýðingar þínar (þýddu aldrei orð / setningu eða þýddu alltaf orð / setningu á ákveðinn hátt).

Weglot Translate Translations lista

Faglegar þýðingar: Þú getur valið og pantað faglegar þýðingar til atvinnumiðlana sem eru beint tengd og valin af Weglot. Veldu þýðingar / síður sem þú vilt þýða á faglegan hátt með því að smella á táknið.

Weglot Translate Pro þýðendur táknið
Finndu síðan pantasamantektina þína í pöntunarhlutanum þínum.

Weglot Translate Pro yfirlit yfir þýðingarpöntun

Hvað kostar það? Weglot Translate er SaaS lausn með ókeypis prufu og Freemium verðlagningu, sem gerir litlum vefsíðum kleift að njóta hennar ókeypis. Þú getur athugað áætlanir Weglot hér frá 9,90 € / mánuði.

Weglot Pro áætlanir

Klára

Þó að enginn vafi sé á því að fara í fjöltyngi getur verið frábær stefna til að auka virkni þína, þá er mikilvægt að gera það á réttan hátt: ekki vantar SEO og notendaupplifun lykilatriði.

Weglot Translate viðbót einbeitir sér að því að bjóða bæði árangursríka og notendavæna lausn, meðhöndla sjálfkrafa flókna fjöltyngingu til að láta þig fínstilla þýðingar og fínpússa. Sem þjónusta býður Weglot einnig upp á hollur og móttækilegur þjónustuver til að hjálpa notendum ef með þarf.

Svo hvað finnst þér? Hefurðu fleiri spurningar um að þýða WordPress? Eða einhverja innsýn frá því þegar þú þýttir þína eigin vefsíðu? Skildu eftir athugasemdir hér að neðan. Við viljum gjarnan heyra hugsanir þínar!

Jeffrey Wilson Administrator
Sorry! The Author has not filled his profile.
follow me
    Like this post? Please share to your friends:
    Adblock
    detector
    map