10 Sérfræðiþekking fyrir fjöltyng WordPress vefsíður

Sérfræðiaðferðir fyrir fjöltyng WordPress vefsíður

Fjöltyng vefsíða býður upp á efni, vörur og / eða þjónustu fyrir lesendur sína á mörgum tungumálum. Oft þegar þú stofnar vefverslun er það takmarkað við tiltekið samfélag eða svæði, en þegar þú ætlar að stækka ættirðu að íhuga að koma til móts við stærri lýðfræði.


Til dæmis er vefsíða í vestur- eða miðbæ Kanada upphaflega þróuð fyrir enskumælandi. Vera lítið fyrirtæki, það er með enskri útgáfu, en um leið og það nær til franska samfélagsins verður skylda að búa til samhliða vefsíðu á frönsku. Á sama hátt, þegar bloggari byrjar að skrifa fyrir samfélag eða málstað á einu tungumáli, en vill dreifa orðum sínum til annarra svæða og þjóðernis, gæti verið að þeir þurfi að breyta blogginu sínu í fjöltyngda vefsíðu.

Ef þú ætlar að stækka vefverslunina þína eða viðskiptaheiminn til annarra svæða, ekki gleyma að búa til blogghluta áður en þú bætir við þýddum útgáfum. Blogg fyrir PrestaShop er eitt af gagnvirkum tækjum til að fella útgáfuhorn á vefsíðuna þína eCommerce en þú getur líka leitað aðstoðar verktaki til að skrifa kóða fyrir netverslunina þína. Þetta tól er sérstaklega fyrir netverslanirnar knúnar af PrestaShop en þú getur fundið svipaðar einingar fyrir Magento eða jafnvel byggt netverslun með WooCommerce.

Standalone eCommerce pallar eins og Magento og PrestaShop hafa innbyggða eiginleika og stuðning til að setja upp fjöltyngda vefsíðu en með WordPress er oft best að setja viðbótar viðbót við það. Eftirfarandi eru nokkrar af sérfræðingum og nokkrar gagnlegar viðbætur sem þú ættir að hafa í huga þegar þú býrð til alþjóðlegar tungumálarútgáfur af vefsíðunni þinni.

1. Skipt um tungumál með gallalausri þýðingu

Weglot fjöltyng WordPress tappi

Fjöltyng WordPress vefsíða gerir ráð fyrir að þjóna fólki með ólíkan bakgrunn. Í þessu skyni búa flestir vefstjórarnir til mörg eintök af sömu vefsíðu á mismunandi tungumálum og gera kleift að skipta á milli. Sjálfskipt tungumál eftir staðsetningu notenda er ein áreiðanlegra lausna en það er einnig þess virði að íhuga valkostinn að skilja það eftir vali notenda. Þessi sjálfvirka eða handvirka tungumálaskipting gerir notendum kleift að skoða færslur eða vörur á móðurmálinu.

Til eru verkfæri og vafrar sem bjóða upp á sjálfvirka þýðingu á vefsíðu sem sérfræðingarnir eru ekki hræddir við. Vegna þess að þessi forrit geta ekki túlkað skilaboðin sem vefsíða þarf að koma á framfæri. Orð fyrir orð þýðingu frá einu tungumáli til annars getur aldrei endurtekið nákvæm skilaboð þess vegna er ráðlegt að þýða af sérfræðingum.

Hins vegar eru nokkur aukagjald viðbótar sem gera þýðingarferlið miklu auðveldara. Okkar # 1 valið er Weglot þar sem það býður upp á sérsniðna API fyrir þýðingu sem og möguleika á að uppfæra í faglega þýðingu frá mælt með þjónustuaðila. Við elskum líka WPML, sem hjálpar til við að hagræða í því að búa til og stjórna mörgum þýðingum fyrir vefsíðuna þína.

2. Menningarlegur munur á Bridge

Til viðbótar við tungumálið sem markhópur þinn notar, þá er þörf á að skilja menningarlegan mun þeirra líka meðan þú stillir upp fjöltyngda WordPress síðu. Það tekur mið af notkun tungumáls, tóns og hugtaka sem eru almennt þekkt og eru ekki skaðleg neinum af hefðum þeirra. Gæta þarf að því að hanna lógó, borða og tákn sem eru ekki ruddaleg fyrir samfélag og velja litina sem ekki tákna neitt sem er í ákveðinni menningu.

3. Virkja greiðan aðgang að sérstöku tungumáli

Að búa til margar skoðanir með tilliti til annars tungumáls er það að tæla markaðssetningartækni til að ná til fleiri markhópa, en það virkar fullkomlega ef þeir geta auðveldlega nálgast síðurnar. Segjum sem svo að þú býrð til franskt afbrigði af vörusíðu en fólkið í Frakklandi gæti ef til vill ekki fundið það ef ekki er valkostur á aðfangasíðunni. Mælt er með því að búa til valmöguleika annað hvort efst í vinstra eða hægra horni hverrar síðu sem skýrir núverandi blaðsíðu tungumál og veitir aðgang að öðrum tungumálum líka.

Aftur, ef þú ert að velta fyrir þér hvernig á að þýða WordPress vefsíðuna þína yfir á mörg tungumál, þá er best að þú sért að nota viðbót. Flestir munu bæta við hjálpsamur hnappur, kveikja eða sleppa á vefsíðurnar þínar til að gera leiðsögn milli tungumála afar auðveld fyrir lesendur þína.

4. Veldu vandlega vefslóðauppbyggingu

Það er alltaf skynsamleg ákvörðun að velja sjálfstætt lén fyrir fyrirtæki þitt til kynningar í gegnum mismunandi vettvang og leitarvélar. Þegar þú hefur valið kjarna lén, þá skaltu ákveða hvernig þú þarft að tákna tungumál útgáfur innan slóðarinnar. Til dæmis, til að hafa staðbundna útgáfu af versluninni þinni fyrir Frakkland, getur þú valið hvaða af þremur aðferðum sem nefndar eru hér að neðan,

  • www.YourStore.fr (landsnúmer Top Level Domain)
  • fr.YourStore.com (með undirlén fyrir tungumál eða svæði)
  • YourStore.com/fr/ (búa til undirskrá fyrir tungumál)

Sérfræðingar mæltu oft með þriðju aðferðinni sem er að búa til undirskrár fyrir hvert tungumál þar sem hún er hagkvæm og auðvelt að stjórna valkosti.

5. Þýddu hverja merkingarlínu

Þýddu WordPress taglines

Að búa til fjöltyngda vefsíðu þýðir að skila fullkominni upplifun af vafri og versla á kunnuglegu eða móðurmál. Að þýða meginmálstexta, vöruheiti og lýsingu virkar ekki ef merkilínurnar eru skrifaðar á sjálfgefnu tungumáli. Reyndu að fínstilla vefsíðu með tungumáli og ekki missa af einu horni. Það gæti krafist þess að þú samhæfir heildarþýðinguna sem felur í sér allar merkilínur, innihald síðna, gildi og tölur, vöruheiti í slóð, villu- eða kveðjuskilaboð, tilkynningar í tölvupósti osfrv..

Aftur, þetta ætti að vera auðvelt að meðhöndla með þýðingartengingunni þinni, en það er mikilvægt að þemað þitt er þýðing tilbúið til að viðbótin virki rétt. Ef verktaki kóðaði þemað sitt á réttan hátt (eins og WPExplorer hefur með Total WordPress þema) ættir þú að geta auðveldlega miðað ýmis þemainnihald, þar með talið titla og taglines, til þýðingar. Ef ekki, getur þú skoðað þessa handbók um hvernig staðsetja og þýða WordPress þemu (þó að þetta sé aðeins ráðlagt fyrir millistig til háþróaðra WordPress notenda).

6. Gera hvert tungumál sambærilegt

Flest stafræn fyrirtæki byrja sjálfgefið með enskunni og stækka smám saman til mismunandi svæða og samfélaga með fjöltyngri vefsíðu. Textinn og hönnunin sem búin var til í fyrsta skipti eru mjög öflug en viðbótarútgáfurnar eru aðeins þýddar til að ná til annarra samfélaga. Þetta getur skapað bil milli skilnings og fyrstu birtingar á ensku síðuna þína (sjálfgefið) og þýddra útgáfa.

Gakktu úr skugga um að hvert tungumál sé sambærilegt við það venjulega þegar þú gerir WordPress síðuna þína fjöltyngda. Kaupmennirnir og seljendurnir þurfa að fara oft yfir og bera saman flettitengd blaðsíðuáhorf til að uppræta muninn og koma honum í takt við heildarsýn og markmið fyrirtækisins.

7. Skilaðu þjónustuver við öll skráð tungumál

wordpress þjónustuver viðbótar þekkingargrunn

Þjónustudeild táknar afturbein fyrirtækis þíns og það að fella sömu aðstöðu í fjöltyngdu vefsíðuna þína virkar eins og heilla. Það hvetur notendur til að hafa samskipti við teymið þitt í gegnum óformlegt lifandi spjall og símtöl. Það er erfitt að bjóða upp á slíkan stuðning fyrir mörg tungumál en það er viðráðanlegt fyrir stórfyrirtæki og áhyggjur fyrirtækja. Það getur krafist þess að eigendur fyrirtækisins ráði heilt teymi stuðningsaðila til að sjá um fyrirspurnir á mismunandi tungumálum.

Lítil og meðalstór fyrirtæki geta varla fylgt þessari framkvæmd vegna þess að þau hafa einfaldar innviði og litla fjárhagsáætlun til að eignast stuðningsteymi. Upphaflega geta þeir stofnað stoðdeild fyrir helstu tungumálin og haldið áfram að ráða umboðsmenn í fleiri tungumál eftir því sem starfsemin stækkar. Til að samþætta betur stuðning, gefðu Knowledge Base Helpdesk og Wiki viðbót reynt. Þetta viðbætur inniheldur ekki aðeins fjöltyngda valkosti, heldur notar það leiðandi viðmót sem auðveldar viðskiptavinum þínum (og starfsfólki þínu) að finna og fá hjálp..

8. Náðu í samræmi milli tungumálaútgáfna

Jafnt hönnunaraðgerðir, virkni, valkostir og innihald eru samræmi á milli staðbundinna og alþjóðlegra vefsíðna. Hönnunin og innihaldið getur verið mismunandi eftir reglum og hefðum á tilteknum svæðum, en heildarútlit og skipulag þarf að vera svipað. Það hjálpar þér að öðlast trúverðugleika meðal svæðisbundinna markhópa þar sem þeir finna sömu vörur sem boðið er upp á annað svæði á sínu tungumáli og gjaldmiðli.

9. Kynning og ná lengra

Hagræðing og rekja árangur

Drög að fjöltyngdu markaðsstefnu með WordPress til að ná til samfélaganna sem vilja sýna vörum þínum og þjónustu áhuga. Útfararherferðin getur falið í sér markaðssetningu á samfélagsmiðlum, markaðssetningu í tölvupósti, hagræðingu leitarvéla og hverrar annarrar aðferðar sem er frjósöm á tilteknu svæði. Þú gætir líka þurft að þróa lykilárangur (KPI) til að framkvæma árangur í markaðsstarfi.

10. Haltu áfram með SEO samkvæmt svæðisbundnum óskum

Google er vissulega ráðandi leitarvél en samt eru nokkur svæði sem draga það úr notkun. Fjöltyng vefsíða sem miðar að því að ná til fólks yfir landamærin verður að taka mið af ákjósanlegum leitarvélum markhóps síns. Til dæmis kjósa íbúar Kína að nota Baidu leitarvélarnar en Bing er nokkuð vinsæll í Frakklandi og Bretlandi. Svo, meðan þú þróar SEO aðferðir skaltu fela vefsíður sem geta veitt þér meiri ávöxtun frá ákveðnu svæði.

Niðurstaða

Megintilgangur þróunar á fjöltyngri vefsíðu er alþjóðlegt nám. Vefsíða sem þjónar fólki á tungumáli sem einskorðast við land eða tvö. En með því að bæta við mörgum tungumálum tvöfaldast námið með því að laða að fólk frá mismunandi svæðum og mállýskum. Með því að skilja alþjóðlega þætti og eftirspurn vöru þinna geturðu einnig ákveðið að stofna slíka vefsíðu með aðstoð ofangreindra starfshátta.

Jeffrey Wilson Administrator
Sorry! The Author has not filled his profile.
follow me
    Like this post? Please share to your friends:
    Adblock
    detector
    map